Dịch - English-Turkish - I hope you dieCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Daily life This translation request is "Meaning only". | | Text Submitted by ALÄ° | Source language: English Translated by slfauver
I hope you die | Remarks about the translation | مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."
It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.
If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc. |
|
| | | Target language: Turkish
Cehennem ol! |
|
Validated by handyy - 7 Tháng 1 2008 15:41
|