Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Arabic - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Essay
Title
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Text
Submitted by
SARETTA80
Source language: Italian
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Title
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Dịch
Arabic
Translated by
Marcelle74
Target language: Arabic
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Remarks about the translation
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Validated by
elmota
- 9 Tháng 6 2008 06:44
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 5 2008 23:55
talebe
Tổng số bài gửi: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 Tháng 6 2008 07:29
elmota
Tổng số bài gửi: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe