Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-Chinese simplified - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianJapaneseChinese simplified

Title
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Text
Submitted by Máh
Source language: Japanese Translated by ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Title
表白
Dịch
Chinese simplified

Translated by Yaho
Target language: Chinese simplified

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Validated by pluiepoco - 3 Tháng 5 2008 04:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 5 2008 03:57

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Tháng 5 2008 04:37

Yaho
Tổng số bài gửi: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。