Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-Persian language - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...
Text
Submitted by
TranslatorDK
Source language: Danish
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ?
Title
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت Ø±ÙØªØŸ
Dịch
Persian language
Translated by
alireza
Target language: Persian language
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت Ø±ÙØªØŸ
Validated by
salimworld
- 31 Tháng 5 2011 11:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 3 2008 16:48
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Bridge: why should one live in hell to go to heaven.
CC:
alireza
31 Tháng 3 2008 14:29
alireza
Tổng số bài gửi: 49
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت Ø±ÙØª
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.)
26 Tháng 5 2011 13:36
salimworld
Tổng số bài gửi: 248
@alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟