Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
doğum günün kutlu olsun sevgili
Text
Submitted by
kumrusar
Source language: Turkish
doğum günün kutlu olsun sevgili
Title
Happy birthday darling
Dịch
English
Translated by
turkishmiss
Target language: English
Happy birthday darling
Validated by
lilian canale
- 3 Tháng 4 2008 00:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 4 2008 20:15
cesur_civciv
Tổng số bài gửi: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.