Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-French - Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchFrench

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland...
Text
Submitted by Lunaeline
Source language: Dutch

Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland komt.

Title
Ça me plaît beaucoup que tu viennes aux Pays-Bas.
Dịch
French

Translated by italo07
Target language: French

Ça me plaît beaucoup que tu viennes aux Pays-Bas.
Validated by Botica - 27 Tháng 4 2008 08:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 4 2008 15:26

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Je parierais plutôt pour :
"Je trouve très bien que tu ailles aux Pays-Bas."

26 Tháng 4 2008 15:59

Lunaeline
Tổng số bài gửi: 6
Ik zou graag willen dat een administrator hiernaar kijkt

26 Tháng 4 2008 16:35

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Lunaeline,

warum soll ein Administrator diese Seite überprüfen?

26 Tháng 4 2008 23:53

Urunghai
Tổng số bài gửi: 464
Je dirai plutôt:
"Ca me plaît beaucoup que tu viennes (ici) aux Pays-Bas"

27 Tháng 4 2008 02:02

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
oui, ou "que tu viennes aux Pays Bas".
dat je naar Nederland komt
dass du nach Niederlande kommst (bitte entschuldigen sie mir für mein schlechtes Deutsch)

27 Tháng 4 2008 02:00

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Lunaeline, why did you ask for an administrator here?

27 Tháng 4 2008 02:08

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Je l'ai changé. Le subjontif n'est pas necessaire ?

27 Tháng 4 2008 08:52

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Oui le subjonctif est ici nécessaire.
Mais dans ma première proposition de correction, ce n'était pas le bon verbe. Je ne suis pas néerlandophone, mais tout de même...
Mes excuses.
Comme quoi, on finit par y arriver.
Merci à tous.