Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-English - vreau să vorbesc cu...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishSlovakCzech

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
vreau să vorbesc cu...
Text
Submitted by teslo
Source language: Romanian

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

Title
To tell him that I want us to be just friends.
Dịch
English

Translated by MÃ¥ddie
Target language: English

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
Remarks about the translation
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
Validated by lilian canale - 14 Tháng 5 2008 19:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 5 2008 13:03

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 Tháng 5 2008 13:59

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 Tháng 5 2008 14:26

MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 Tháng 5 2008 17:35

Oana F.
Tổng số bài gửi: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation