Dịch - Serbian-Greek - jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email This translation request is "Meaning only". | jeste..lepo je:)..jos ne znam za ... | | Source language: Serbian
jeste..lepo je:)..jos ne znam za veceras...malo sam se smorila od svakodnevnih izlazaka...ali najverovatnije da!veceras je neki DJ na Free
ako idem..ici cu sa drugaricom najverovatnije
e pa ja nisam bila sinoc ;(..jesi ti isao na free? | Remarks about the translation | είναι από 3 διαφοÏετικά e-mail. |
|
| ναι..ωÏαίο είναι :)..δεν ξÎÏω ακόμα... | DịchGreek Translated by galka | Target language: Greek
ναι..ωÏαίο είναι:)..δεν ξÎÏω ακόμα για το βÏάδυ..είμαι λίγο κουÏασμÎνη από τις καθημεÏινÎÏ‚ εξόδους... αλλά ίσως ναι! Απόψε είναι κάποιος DJ στο Free
εάν πηγαίνω..θα πάω με τις φίλες μου πιθανόν
εγώ δεν ήμουν εχθÎÏ‚ το βÏάδυ ;(..ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free; |
|
Validated by Mideia - 4 Tháng 7 2008 11:17
Bài gửi sau cùng | | | | | 3 Tháng 7 2008 17:46 | | | βÏάδι
τους καθημεÏινοÏÏ‚ εξόδους
ίσος
Îαν
της φίλες
είμουν
εσεί CC: galka | | | 3 Tháng 7 2008 17:58 | | galkaTổng số bài gửi: 567 | Αμάν!
Πάει ο καλός βαθμός!
| | | 3 Tháng 7 2008 18:01 | | | Σιγά! Για να δεις τα λάθη σου το Îκανα! Θα την πεÏάσεις την τάξη μη φοβάσαι.. CC: galka | | | 3 Tháng 7 2008 20:06 | | galkaTổng số bài gửi: 567 | Îαι, τη(ν) Ï€Ïώτη δημοτικοÏ... Χαχα! CC: Mideia | | | 3 Tháng 7 2008 20:53 | | | ήσουν ÎµÏƒÏ ÏƒÏ„Î¿ Free - εγώ θα το Îλεγα: ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free?
Λοιπόν, Ï€ÎÏασε η Galka την τάξη η όχι?
| | | 4 Tháng 7 2008 11:16 | | | | | | 4 Tháng 7 2008 12:07 | | | Galka, Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολη κατάσταση.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
| | | 4 Tháng 7 2008 13:35 | | | |
|
|