Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - In three words, "not enough space".

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
In three words, "not enough space".
Text
Submitted by BORIME4KA
Source language: English

In three words, "not enough space".
Remarks about the translation
I need to preserve the meaning of this...
For example, <<En bref, "je n'ai pas assez de place">> would do the things, but I need preservation at maximum level. This is an explanation that there's not enough space to write more about the topic.
------------------------------------------------
Accepted request because requester bothered to explain what he wants (09/22/francky)

Title
En trois mots, "pas de place".
Dịch
French

Translated by cacue23
Target language: French

En trois mots, "pas de place".
Remarks about the translation
Ok, I know I omitted the "enough", but this is the best I can do.
Validated by Francky5591 - 23 Tháng 9 2008 12:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 9 2008 15:06

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Isolated words; Perhaps we could add " I don't have"
as the resquester explains !

22 Tháng 9 2008 18:11

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Lene!
AT least requester bothered to explain why he wanted it this way, so that we can bother to accept the request, IMHO

22 Tháng 9 2008 19:38

cacue23
Tổng số bài gửi: 312
...I'm not sure anymore what the requester wants. Do I have to translate the whole "there's not enough space to write more about the topic" thing or what?