Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - In three words, "not enough space".

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
In three words, "not enough space".
Texte
Proposé par BORIME4KA
Langue de départ: Anglais

In three words, "not enough space".
Commentaires pour la traduction
I need to preserve the meaning of this...
For example, <<En bref, "je n'ai pas assez de place">> would do the things, but I need preservation at maximum level. This is an explanation that there's not enough space to write more about the topic.
------------------------------------------------
Accepted request because requester bothered to explain what he wants (09/22/francky)

Titre
En trois mots, "pas de place".
Traduction
Français

Traduit par cacue23
Langue d'arrivée: Français

En trois mots, "pas de place".
Commentaires pour la traduction
Ok, I know I omitted the "enough", but this is the best I can do.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 23 Septembre 2008 12:00





Derniers messages

Auteur
Message

22 Septembre 2008 15:06

gamine
Nombre de messages: 4611
Isolated words; Perhaps we could add " I don't have"
as the resquester explains !

22 Septembre 2008 18:11

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lene!
AT least requester bothered to explain why he wanted it this way, so that we can bother to accept the request, IMHO

22 Septembre 2008 19:38

cacue23
Nombre de messages: 312
...I'm not sure anymore what the requester wants. Do I have to translate the whole "there's not enough space to write more about the topic" thing or what?