Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-English - Wil je mama anders even laten bellen ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Wil je mama anders even laten bellen ...
Text
Submitted by
Aga73
Source language: Dutch
Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
Title
call
Dịch
English
Translated by
kfeto
Target language: English
Will you ask Mom to call? Otherwise I will call her from work.
Remarks about the translation
Also possible is:
"Would you have mother called?"
Validated by
lilian canale
- 15 Tháng 11 2008 01:09
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 11 2008 10:03
aabc
Tổng số bài gửi: 21
Would you ask mother to call me? Otherwise i will call her from work.
12 Tháng 11 2008 11:05
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I agree with aabc. Not 'called' - the person is asking someone to ask mother to call him.
12 Tháng 11 2008 12:39
saskiaflora
Tổng số bài gửi: 19
Ask mum to call me. Otherwise I will call her from work.
(I think it's more day to day speach.)
13 Tháng 11 2008 00:04
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
the meaning you are talking about is given in the 'remarks'
ill just switch them and add [me]
13 Tháng 11 2008 00:12
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'm sorry guys, but I don't completely understand what you mean with that line.
"Would you have mother call [me]? "
Do you mean:
"Would you ask mom to call me?"
or
"Will you ask someone to call mom?"
or something else?
13 Tháng 11 2008 00:44
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
Hi Lilian
yes,
"Would you have mother call [me]? "
means: "Would you ask mom to call me?"
I put 'me' in brackets because it is implied, it is possible he wants mother to call someone else.
"Will you ask someone to call mom?"
is an alternative meaning, less likely, so i put it in remarks
13 Tháng 11 2008 11:58
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
OK, no more edits, please.