Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Enskt - Wil je mama anders even laten bellen ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Wil je mama anders even laten bellen ...
Tekstur
Framborið av
Aga73
Uppruna mál: Hollendskt
Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
Heiti
call
Umseting
Enskt
Umsett av
kfeto
Ynskt mál: Enskt
Will you ask Mom to call? Otherwise I will call her from work.
Viðmerking um umsetingina
Also possible is:
"Would you have mother called?"
Góðkent av
lilian canale
- 15 November 2008 01:09
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 November 2008 10:03
aabc
Tal av boðum: 21
Would you ask mother to call me? Otherwise i will call her from work.
12 November 2008 11:05
Lein
Tal av boðum: 3389
I agree with aabc. Not 'called' - the person is asking someone to ask mother to call him.
12 November 2008 12:39
saskiaflora
Tal av boðum: 19
Ask mum to call me. Otherwise I will call her from work.
(I think it's more day to day speach.)
13 November 2008 00:04
kfeto
Tal av boðum: 953
the meaning you are talking about is given in the 'remarks'
ill just switch them and add [me]
13 November 2008 00:12
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I'm sorry guys, but I don't completely understand what you mean with that line.
"Would you have mother call [me]? "
Do you mean:
"Would you ask mom to call me?"
or
"Will you ask someone to call mom?"
or something else?
13 November 2008 00:44
kfeto
Tal av boðum: 953
Hi Lilian
yes,
"Would you have mother call [me]? "
means: "Would you ask mom to call me?"
I put 'me' in brackets because it is implied, it is possible he wants mother to call someone else.
"Will you ask someone to call mom?"
is an alternative meaning, less likely, so i put it in remarks
13 November 2008 11:58
lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, no more edits, please.