| |
|
Dịch - Greek-Romanian - Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή.Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Sentence | Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή. | | Source language: Greek
Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή. |
|
| | | Target language: Romanian
Mergem în excursie. |
|
Validated by iepurica - 19 Tháng 12 2010 23:56
Bài gửi sau cùng | | | | | 14 Tháng 1 2009 19:36 | | | | | | 14 Tháng 1 2009 22:51 | | | Buna Tzicu-Sem!
De ce ai schimbat "in" excursie cu "intr-o" excursie? In franceza, turca, spaniola si engleza este doar articolul.
Varianta in italiana are totusi si numeralul.. Textul original este in italiana? Intreb si eu, habar n-am! | | | 14 Tháng 1 2009 22:54 | | | Bună gulash,
Eu l-am tradus din greacă. Aveam dubii dacă e „în†sau â€Ã®ntr-o†deja, iar după ce zufer a zis „într-oâ€, am schimbat. Nu È™tiu, textul acesta este È™i în alte limbi? Nu m-am uitat (nu mă prea pricep cu vizualizatul paginilor È™i urmărirea textelor, cu toate că acum È™tiu puÈ›in mai mult după ce mi-ai zis chestia cu „forumâ€-ul ).
Toate cele bune, | | | 14 Tháng 1 2009 23:01 | | | Este tradus in mai multe, da!
Vezi undeva in susul paginii ca trebuie sa scrie "Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi", apoi apasa pe cerculetele acelea cu steag si vezi variantele deja traduse si validate.
Si in bulgara este tot cu "in", sa stii! | | | 14 Tháng 1 2009 23:18 | | | MulÈ›am. Apreciez. Da, uitându-mă la celelalte limbi, am schimbat È™i eu înapoi .
O noapte caldă îți doresc | | | 19 Tháng 12 2010 23:49 | | | Please to be edited in lower cases. CC: iepurica | | | 20 Tháng 12 2010 00:00 | | | |
|
| |
|