Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Romanian - Εμείς πηγαίνουμε εκδρομή.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekBulgarianFrenchTurkishSpanishEnglishDutchGermanItalianRomanianPortugueseChinese simplifiedAlbanian

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Εμείς πηγαίνουμε εκδρομή.
Text
Submitted by ΜΑΡΙΩ
Source language: Greek

Εμείς πηγαίνουμε εκδρομή.

Title
Mergem în excursie.
Dịch
Romanian

Translated by Tzicu-Sem
Target language: Romanian

Mergem în excursie.
Validated by iepurica - 19 Tháng 12 2010 23:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 1 2009 19:36

zufer
Tổng số bài gửi: 1
mergem intr-o excursie

14 Tháng 1 2009 22:51

gulash
Tổng số bài gửi: 23
Buna Tzicu-Sem!
De ce ai schimbat "in" excursie cu "intr-o" excursie? In franceza, turca, spaniola si engleza este doar articolul.
Varianta in italiana are totusi si numeralul.. Textul original este in italiana? Intreb si eu, habar n-am!

14 Tháng 1 2009 22:54

Tzicu-Sem
Tổng số bài gửi: 493
Bună gulash,

Eu l-am tradus din greacă. Aveam dubii dacă e „în” sau ”într-o” deja, iar după ce zufer a zis „într-o”, am schimbat. Nu știu, textul acesta este și în alte limbi? Nu m-am uitat (nu mă prea pricep cu vizualizatul paginilor și urmărirea textelor, cu toate că acum știu puțin mai mult după ce mi-ai zis chestia cu „forum”-ul ).

Toate cele bune,

14 Tháng 1 2009 23:01

gulash
Tổng số bài gửi: 23
Este tradus in mai multe, da!
Vezi undeva in susul paginii ca trebuie sa scrie "Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi", apoi apasa pe cerculetele acelea cu steag si vezi variantele deja traduse si validate.
Si in bulgara este tot cu "in", sa stii!

14 Tháng 1 2009 23:18

Tzicu-Sem
Tổng số bài gửi: 493
Mulțam. Apreciez. Da, uitându-mă la celelalte limbi, am schimbat și eu înapoi .

O noapte caldă îți doresc

19 Tháng 12 2010 23:49

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Please to be edited in lower cases.

CC: iepurica

20 Tháng 12 2010 00:00

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Done!