Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-Russian - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianRussian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

Title
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Text
Submitted by _Inesa
Source language: Lithuanian

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Title
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Dịch
Russian

Translated by vovere
Target language: Russian

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Validated by Sunnybebek - 10 Tháng 5 2009 13:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 5 2009 05:19

OlgaLeo
Tổng số bài gửi: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"