Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Greek - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianGreek

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Text
Submitted by sentinum
Source language: Italian

Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Remarks about the translation
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie

Title
Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
Dịch
Greek

Translated by gavraki13
Target language: Greek

Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
Validated by User10 - 22 Tháng 2 2011 12:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 2 2011 12:31

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.

CC: User10