Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Latinh - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekSwedishLatinh

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Text
Submitted by SophBe
Source language: Greek

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Remarks about the translation
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου

Title
Te amo. Mihi nubere velisne?
Dịch
Latinh

Translated by Aneta B.
Target language: Latinh

Te amo. Mihi nubere velisne?
Remarks about the translation
Bridge by gamine:
"I love you, do you want to marry me?"

Thanks, dear Lene!

Edit: capital letters to normal
Validated by Bamsa - 29 Tháng 10 2010 22:06