Tercüme - Yunanca-Latince - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ?Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ? | | Kaynak dil: Yunanca
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | θÎλω να το χαÏάξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώÏο στην ΣουηδÎζα αÏÏαβωνιαστικιά μου |
|
| Te amo. Mihi nubere velisne? | | Hedef dil: Latince
Te amo. Mihi nubere velisne? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by gamine: "I love you, do you want to marry me?"
Thanks, dear Lene!
Edit: capital letters to normal |
|
En son Bamsa tarafından onaylandı - 29 Ekim 2010 22:06
|