Traducció - Grec-Llatí - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ?Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana | ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ? | | Idioma orígen: Grec
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ? | | θÎλω να το χαÏάξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώÏο στην ΣουηδÎζα αÏÏαβωνιαστικιά μου |
|
| Te amo. Mihi nubere velisne? | | Idioma destí: Llatí
Te amo. Mihi nubere velisne? | | Bridge by gamine: "I love you, do you want to marry me?"
Thanks, dear Lene!
Edit: capital letters to normal |
|
Darrera validació o edició per Bamsa - 29 Octubre 2010 22:06
|