Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Латински - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Текст
Предоставено от
SophBe
Език, от който се превежда: Гръцки
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ÎΑ ΜΕ ΠΑÎΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Забележки за превода
θÎλω να το χαÏάξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώÏο στην ΣουηδÎζα αÏÏαβωνιαστικιά μου
Заглавие
Te amo. Mihi nubere velisne?
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Te amo. Mihi nubere velisne?
Забележки за превода
Bridge by gamine:
"I love you, do you want to marry me?"
Thanks, dear Lene!
Edit: capital letters to normal
За последен път се одобри от
Bamsa
- 29 Октомври 2010 22:06