Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



50Dịch - Turkish-Greek - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishHebrewArabicChineseLatinhTurkishFrenchBulgarianRussianPortuguese brazilianPortugueseItalianGermanGreekRomanianUkrainianAlbanianMongolian

Nhóm chuyên mục Expression

Title
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Text
Submitted by caLyps0
Source language: Turkish Translated by caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Title
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Dịch
Greek

Translated by User10
Target language: Greek

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Validated by reggina - 6 Tháng 8 2009 10:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 7 2009 10:24

bouboukaki
Tổng số bài gửi: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Tháng 7 2009 19:47

User10
Tổng số bài gửi: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 Tháng 8 2009 14:42

reggina
Tổng số bài gửi: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 Tháng 8 2009 16:45

User10
Tổng số bài gửi: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)