Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - Eve au Paradis

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Song

Title
Eve au Paradis
Text
Submitted by minasto
Source language: French Translated by Rafaa75

Tu n'as pas pris garde aux paroles du serpent, mais ma mère a commis l'erreur de céder à son appel.



Remarks about the translation
Before edit : "Mère tu n'as pas pris garde aux paroles du serpent, et tu as cédé à ses appels"

Edit was done according to jaq84's notification

(09/09/09/francky)

Title
You have not paid heed to the words of ...
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

You have not paid heed to the words of the serpent, but my mother yielded to its appeals
Validated by lilian canale - 9 Tháng 9 2009 11:14





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 9 2009 02:34

tarakbr
Tổng số bài gửi: 37
The choice of lexis is perfect in both translations. But they deviated from the original meaning. The original sentence rather means "you didn't listen to the viper but my mother did, etc..".

8 Tháng 9 2009 10:23

jaq84
Tổng số bài gửi: 568
Hello Lilian
Question: is that some biblical text or what?
Because this is the only way it can be acceptable...else, I have to say there is a deviation in meaning from the original text, like Tarkbar said(and that applys to both the English and French versions)

8 Tháng 9 2009 12:54

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I don't know. I translated the line from The French version. What would the literal translation of the original be?

9 Tháng 9 2009 10:16

jaq84
Tổng số bài gửi: 568
I believe it is supposed to be something like this:
"You didn't (listen/pay heed) to the viper/serpent but my mother erred and responded(literally "listened" ) to its appeal"
Notice that in Arabic we don't have issues of past/present perfect/past perfect...etc...
But I prefer using the past tense for this one.
I'm also not sure about using the word "erred" so if you have another word for that feel free to use it.
I hope you can give us your feedback on that too Tarakbr

CC: tarakbr

9 Tháng 9 2009 10:47

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
ok? Thanks jaq84, I'll edit with the following version :
"Tu n'as pas pris garde aux paroles du serpent, mais ma mère a commis l'erreur de céder à son appel"