Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - vagiz

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglishPortuguese

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
vagiz
Text
Submitted by pedro_castro
Source language: Lithuanian

viens du trys favo sielos vagiz

Title
Thief
Dịch
English

Translated by nora trulsson
Target language: English

One, two, three, your soul's thief
Remarks about the translation
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Validated by kafetzou - 11 Tháng 12 2006 01:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 4 2006 21:52
ok

30 Tháng 4 2006 23:05

pedro_castro
Tổng số bài gửi: 1
viens du trys favo sielos vagiz