Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - vagiz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語 ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
vagiz
テキスト
pedro_castro様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

viens du trys favo sielos vagiz

タイトル
Thief
翻訳
英語

nora trulsson様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

One, two, three, your soul's thief
翻訳についてのコメント
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
最終承認・編集者 kafetzou - 2006年 12月 11日 01:20





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 4月 30日 21:52
ok

2006年 4月 30日 23:05

pedro_castro
投稿数: 1
viens du trys favo sielos vagiz