Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - vagiz

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglųPortugalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
vagiz
Tekstas
Pateikta pedro_castro
Originalo kalba: Lietuvių

viens du trys favo sielos vagiz

Pavadinimas
Thief
Vertimas
Anglų

Išvertė nora trulsson
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

One, two, three, your soul's thief
Pastabos apie vertimą
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Validated by kafetzou - 11 gruodis 2006 01:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2006 21:52
ok

30 balandis 2006 23:05

pedro_castro
Žinučių kiekis: 1
viens du trys favo sielos vagiz