Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-German - Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression - Culture
This translation request is "Meaning only".
Title
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
Text
Submitted by
TURKOTTOMAN
Source language: Turkish
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...â€
Title
Wenn ich...
Dịch
German
Translated by
44hazal44
Target language: German
Wenn ich es sage, hat es keine Wirkung; wenn ich schweige, ist die Seele nicht einverstanden!..."
Remarks about the translation
edited "Hertz"=>"Herz". | Herz => Seele ;)
Validated by
Rodrigues
- 17 Tháng 1 2010 15:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 1 2010 21:04
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
das Herz...> die Seele
15 Tháng 1 2010 16:24
dilbeste
Tổng số bài gửi: 267
Gönül = Seele..