Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Latinh - Guardian angel my guardian dear, to ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishLatinh

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
Guardian angel my guardian dear, to ...
Text
Submitted by davidbirk
Source language: English

Guardian angel my guardian dear, to whom God´s love commits me here. Ever this day, be at my side, to light, to guard, to rule and guide. Amen.

Title
Angele qui custos mei es
Dịch
Latinh

Translated by Efylove
Target language: Latinh

Angele qui custos mei es, care custos mei, cui Dei amor hic me commendat. Semper in hoc die a latere meo es, ut me illumines, ut defendas, ut regas et gubernes. Amen.
Validated by Aneta B. - 17 Tháng 8 2011 13:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 5 2011 22:51

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Angele qui custos mei es, care custos mei
--> Angele custos mi, custos care mi

They are supposed to be in the vocativus, aren't they?

17 Tháng 5 2011 14:08

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
I've chosen "mei" = genitive, pronoun "ego" ("guardian of me" because I've found that the original prayer has "custos mei" and not "custos meus".

http://digilander.libero.it/pietates/preghiere%20in%20latino.htm#ANGELE%20DEI



17 Tháng 5 2011 20:23

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Yes, of course, it can be "mei custos", dear. It means exactly "guardian of me". However, if we wanted to say simply "my guardian" in the Nominative it would be "custos meus" in the Vocative - "custos mi". Both forms "mei custos" and "custos mi" are correct.

But the English source reads: "Guardian angel my guardian dear" not "Angel, who are my guardian..." (Angele qui custos mei es...)

That's why I suggested: "Angele custos mi, custos care mi"

Of course it can be also "Angele mei custos , mei custos care", but your version just contains something more what I can't find in the source above: ("qui custos mei es" ).

25 Tháng 5 2011 12:55

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Ok, dear, I'll choose your second option.