Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Italian - "Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Text
Submitted by
lilás
Source language: German Translated by
Rodrigues
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Remarks about the translation
korrekt. (und = e; ist = é)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
"Mia bella e graziosa, fiore di Lillà ."
Dịch
Italian
Translated by
Xini
Target language: Italian
"Mia bella e graziosa, fiore di Lillà ."
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 12 Tháng 12 2010 08:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 4 2007 20:07
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Suppongo stia insieme a vasche e pesciolini.
Cordiali saluti
Gino Latilla
19 Tháng 4 2007 08:35
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Suppongo che Lilás in questo caso sia un person's name, non un fiore (vedere trad spagnola)
19 Tháng 4 2007 14:11
apple
Tổng số bài gửi: 972
Eh, la casetta in Canadà con tanti pesciolini e tanti fiori di lillà ....Xini, scegli tra carina e graziosa?
19 Tháng 4 2007 14:35
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
? Ma io non vi capisco a volte... È una storiella famosa o vi siete lasciati trasportare dalla rima?
19 Tháng 4 2007 15:03
apple
Tổng số bài gửi: 972
E' una vecchissima canzone.
Avevo una casetta piccolina in CanadÃ
con tanti pesciolini e tanti fiori di lillÃ
e tutte le ragazze che passavano di lÃ
dicevano: che bella la casetta in Canadà .
19 Tháng 4 2007 15:09
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Ah adesso capisco...
19 Tháng 4 2007 16:14
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Hai ragione ho dimenticato de modificà er titolo.
E' vero, è un nome di persona (quella che ha richiesto la traduzione) ma penso proprio sia inteso come metafora.