Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Italiano - "Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Testo
Aggiunto da
lilás
Lingua originale: Tedesco Tradotto da
Rodrigues
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Note sulla traduzione
korrekt. (und = e; ist = é)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
"Mia bella e graziosa, fiore di Lillà ."
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Italiano
"Mia bella e graziosa, fiore di Lillà ."
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 12 Dicembre 2010 08:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Aprile 2007 20:07
Xini
Numero di messaggi: 1655
Suppongo stia insieme a vasche e pesciolini.
Cordiali saluti
Gino Latilla
19 Aprile 2007 08:35
nava91
Numero di messaggi: 1268
Suppongo che Lilás in questo caso sia un person's name, non un fiore (vedere trad spagnola)
19 Aprile 2007 14:11
apple
Numero di messaggi: 972
Eh, la casetta in Canadà con tanti pesciolini e tanti fiori di lillà ....Xini, scegli tra carina e graziosa?
19 Aprile 2007 14:35
nava91
Numero di messaggi: 1268
? Ma io non vi capisco a volte... È una storiella famosa o vi siete lasciati trasportare dalla rima?
19 Aprile 2007 15:03
apple
Numero di messaggi: 972
E' una vecchissima canzone.
Avevo una casetta piccolina in CanadÃ
con tanti pesciolini e tanti fiori di lillÃ
e tutte le ragazze che passavano di lÃ
dicevano: che bella la casetta in Canadà .
19 Aprile 2007 15:09
nava91
Numero di messaggi: 1268
Ah adesso capisco...
19 Aprile 2007 16:14
Xini
Numero di messaggi: 1655
Hai ragione ho dimenticato de modificà er titolo.
E' vero, è un nome di persona (quella che ha richiesto la traduzione) ma penso proprio sia inteso come metafora.