Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Portuguese - to love and protect my family

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseItalianFrenchSpanishGermanArabicLatinh

Nhóm chuyên mục Home / Family

Title
to love and protect my family
Text
Submitted by tiftif
Source language: English

to love and protect my family
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
para amar e proteger minha família
Dịch
Portuguese

Translated by acuario
Target language: Portuguese

Amar e proteger a minha família.
Remarks about the translation
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 9 Tháng 12 2010 12:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 5 2007 13:23

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 Tháng 5 2007 13:57

acuario
Tổng số bài gửi: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.