Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italian - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Text to be translated
Submitted by
Tatianae M.da Silva
Source language: Italian
Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Remarks about the translation
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Edited by
Xini
- 21 Tháng 6 2007 14:25
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 6 2007 14:25
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
I corrected some mistakes...
Così fan tutte?
21 Tháng 6 2007 21:19
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Oh no, it's Scarlatti...
23 Tháng 6 2007 15:22
Tatianae M.da Silva
Tổng số bài gửi: 1
pioli
24 Tháng 6 2007 08:42
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
...