Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



50Dịch - Turkish-English - sen birden,

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishGreek

This translation request is "Meaning only".
Title
sen birden,
Text
Submitted by argos
Source language: Turkish

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Remarks about the translation
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Title
you suddenly,
Dịch
English

Translated by kafetzou
Target language: English

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Validated by Una Smith - 29 Tháng 7 2007 03:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 7 2007 17:11

serba
Tổng số bài gửi: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Tháng 7 2007 17:54

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.