Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence - Health / Medecine

Title
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
Text
Submitted by Åževket
Source language: Turkish

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

Title
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
Dịch
English

Translated by smy
Target language: English

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
Validated by kafetzou - 21 Tháng 8 2007 14:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 8 2007 03:52

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 Tháng 8 2007 09:56

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 Tháng 8 2007 14:19

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr