Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Turkish - كلمات وجمل قصيرة

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
كلمات وجمل قصيرة
Text
Submitted by nof
Source language: Arabic

أحبك .. أهلا يا اصدقائي... لعبة ممتازه يا استاذ

انت صغير السن ... أهلا وسهلا بك ياحبيبي ...

Title
Sözcükler ve kısa tümceler
Dịch
Turkish

Translated by real_prayer
Target language: Turkish

Seni seviyorum.. Merhaba arkadaşlarım.. üstat mükemmel bir oyun... Sen gençsin... hoşgeldin sevgili kardeş...
Remarks about the translation
ياحبيبي : sevgili kardeş demek
Validated by smy - 30 Tháng 12 2007 16:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 12 2007 14:22

alfatih
Tổng số bài gửi: 28
sevgili

30 Tháng 12 2007 15:48

smy
Tổng số bài gửi: 2481
do you mean it should be "sevgili kardeÅŸ" instead "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" alfatih?

CC: alfatih

30 Tháng 12 2007 15:59

real_prayer
Tổng số bài gửi: 41
yes i meant that dear

30 Tháng 12 2007 16:02

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"sevgili kardeÅŸ" is correct "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" is not?

30 Tháng 12 2007 16:04

real_prayer
Tổng số bài gửi: 41
no it's ... أهلا وسهلا بك ياحبيبي ... that means hoşgeldiniz sevgili kardeş this ok correct now

if u have msn can u add me now pls.
real_prayer@hotmail.com

30 Tháng 12 2007 16:06

real_prayer
Tổng số bài gửi: 41
birkaç cümle var ingilizceye çevirmem gereken bana yardimci olursan cok sevinirim. Ben suan msn deyim hem tanisiriz.
real_prayer@hotmail.com