主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-土耳其语 - كلمات وجمل قصيرة
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
كلمات وجمل قصيرة
正文
提交
nof
源语言: 阿拉伯语
Ø£Øبك .. أهلا يا اصدقائي... لعبة ممتازه يا استاذ
انت صغير السن ... أهلا وسهلا بك ياØبيبي ...
标题
Sözcükler ve kısa tümceler
翻译
土耳其语
翻译
real_prayer
目的语言: 土耳其语
Seni seviyorum.. Merhaba arkadaşlarım.. üstat mükemmel bir oyun... Sen gençsin... hoşgeldin sevgili kardeş...
给这篇翻译加备注
ياØبيبي : sevgili kardeÅŸ demek
由
smy
认可或编辑 - 2007年 十二月 30日 16:29
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 2日 14:22
alfatih
文章总计: 28
sevgili
2007年 十二月 30日 15:48
smy
文章总计: 2481
do you mean it should be "sevgili kardeÅŸ" instead "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" alfatih?
CC:
alfatih
2007年 十二月 30日 15:59
real_prayer
文章总计: 41
yes i meant that dear
2007年 十二月 30日 16:02
smy
文章总计: 2481
"sevgili kardeÅŸ" is correct "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" is not?
2007年 十二月 30日 16:04
real_prayer
文章总计: 41
no it's ... أهلا وسهلا بك ياØبيبي ... that means hoÅŸgeldiniz sevgili kardeÅŸ this ok correct now
if u have msn can u add me now pls.
real_prayer@hotmail.com
2007年 十二月 30日 16:06
real_prayer
文章总计: 41
birkaç cümle var ingilizceye çevirmem gereken bana yardimci olursan cok sevinirim. Ben suan msn deyim hem tanisiriz.
real_prayer@hotmail.com