Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Turkų - كلمات وجمل قصيرة
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
كلمات وجمل قصيرة
Tekstas
Pateikta
nof
Originalo kalba: Arabų
Ø£Øبك .. أهلا يا اصدقائي... لعبة ممتازه يا استاذ
انت صغير السن ... أهلا وسهلا بك ياØبيبي ...
Pavadinimas
Sözcükler ve kısa tümceler
Vertimas
Turkų
Išvertė
real_prayer
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Seni seviyorum.. Merhaba arkadaşlarım.. üstat mükemmel bir oyun... Sen gençsin... hoşgeldin sevgili kardeş...
Pastabos apie vertimą
ياØبيبي : sevgili kardeÅŸ demek
Validated by
smy
- 30 gruodis 2007 16:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 gruodis 2007 14:22
alfatih
Žinučių kiekis: 28
sevgili
30 gruodis 2007 15:48
smy
Žinučių kiekis: 2481
do you mean it should be "sevgili kardeÅŸ" instead "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" alfatih?
CC:
alfatih
30 gruodis 2007 15:59
real_prayer
Žinučių kiekis: 41
yes i meant that dear
30 gruodis 2007 16:02
smy
Žinučių kiekis: 2481
"sevgili kardeÅŸ" is correct "hoÅŸgeldin kardeÅŸ" is not?
30 gruodis 2007 16:04
real_prayer
Žinučių kiekis: 41
no it's ... أهلا وسهلا بك ياØبيبي ... that means hoÅŸgeldiniz sevgili kardeÅŸ this ok correct now
if u have msn can u add me now pls.
real_prayer@hotmail.com
30 gruodis 2007 16:06
real_prayer
Žinučių kiekis: 41
birkaç cümle var ingilizceye çevirmem gereken bana yardimci olursan cok sevinirim. Ben suan msn deyim hem tanisiriz.
real_prayer@hotmail.com