Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-German - السلام عليكم الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
السلام عليكم الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم...
Text
Submitted by alshami
Source language: Arabic

السلام عليكم

الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم وانا متاكد من صداقتك ولذلك الرجاء الاهتمام بصديقنا احمد ولك كل الشكر

Title
Frieden sei mit dir
Dịch
German

Translated by Rema_elfiky
Target language: German

Frieden sei mit dir

Lieber Bruder Thomas, ich schreibe dir heute und ich bin mit deiner Freundschaft sicher, deshalb kümmere dich bitte um unseren Freund Ahmed und du hast meinen Dank.
Validated by iamfromaustria - 16 Tháng 12 2007 13:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 12 2007 16:41

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Could anyone be so nice and tell me the english meaning of this text? Thank you

CC: elmota marhaban overkiller

16 Tháng 12 2007 07:54

elmota
Tổng số bài gửi: 744
bridge:
Peace on you.

Dear brother Thomas, I'm writing you today and I am sure of your friendship, so please take care of our friend Ahmad, and you have my thanks.