Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Tedesco - السلام عليكم الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboTedesco

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
السلام عليكم الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم...
Testo
Aggiunto da alshami
Lingua originale: Arabo

السلام عليكم

الاخ العزبز توماس اكتب لك اليوم وانا متاكد من صداقتك ولذلك الرجاء الاهتمام بصديقنا احمد ولك كل الشكر

Titolo
Frieden sei mit dir
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rema_elfiky
Lingua di destinazione: Tedesco

Frieden sei mit dir

Lieber Bruder Thomas, ich schreibe dir heute und ich bin mit deiner Freundschaft sicher, deshalb kümmere dich bitte um unseren Freund Ahmed und du hast meinen Dank.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 16 Dicembre 2007 13:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Dicembre 2007 16:41

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Could anyone be so nice and tell me the english meaning of this text? Thank you

CC: elmota marhaban overkiller

16 Dicembre 2007 07:54

elmota
Numero di messaggi: 744
bridge:
Peace on you.

Dear brother Thomas, I'm writing you today and I am sure of your friendship, so please take care of our friend Ahmad, and you have my thanks.