Превод - Английски-Есперанто - Hats in bulkТекущо състояние Превод
Категория Израз Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Английски
Hats in bulk | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПреводЕсперанто Преведено от goncin | Желан език: Есперанто
Ĉapeloj amase |
|
За последен път се одобри от stevo - 30 Март 2008 19:06
Последно мнение | | | | | 27 Март 2008 14:52 | | | i propose ...
hatoj en amplekso | | | 27 Март 2008 17:07 | | | glavkos,
The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.
In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto. | | | 27 Март 2008 18:19 | | | ok...anything you say...you are the expert.
|
|
|