Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - עדכון לגבי הצעדה.. נא לפתוח יומנים... (שבת הקרובה...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Категория Обяснения - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
עדכון לגבי הצעדה.. נא לפתוח יומנים... (שבת הקרובה...
Текст
Предоставено от azan
Език, от който се превежда: Иврит

עדכון לגבי הצעדה.. נא לפתוח יומנים... (שבת הקרובה 08/03/08)

מצפה לנו שבת יפה לפי התחזיות וזו הזדמנות לאסוף את המשפחה ואת החברים לטיול באחד האזורים היפים בארץ, וגם להראות הזדהות עם אודי, אלדד וגלעד שכבר למעלה מ 600 יום יושבים בידי האויב.

מיקום: יקנעם.

שעת תחילת הצעדה: 07:30
שעת הטקס למען החטופים: 12:30
סיום: 13:30

מכל כניסה שתגיעו, יהיה שילוט מסודר לנק' התחלת הצעידה.
הצ

Заглавие
March in support of the kidnapped soldiers
Превод
Английски

Преведено от albertine
Желан език: Английски

Update on the march.

A nice Shabat day is forecasted and therefore we will be able to gather family and friends for a trip to one of the nicest places in the country and to show our support to Udi, Eldad and Gilad who have been imprisioned by the enemy for over 600 days.

Place: Yokneam

7:30 - The march begins

12:30 - A ceremony in support of the kidnapped soldiers

13:30 - End

At every entrance there will be signs showing the place where the march begins.

За последен път се одобри от lilian canale - 5 Април 2008 23:01





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 04:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Good work, albertine!

I just corrected a few minor details.
Let's wait for the votes.

5 Април 2008 08:23

kafetzou
Общо мнения: 7963
The past participle of "forecast" is "forecast".

5 Април 2008 23:01

lilian canale
Общо мнения: 14972
Both forms are correct, Kafe as far as I know...

6 Април 2008 05:04

kafetzou
Общо мнения: 7963
Ah - my apologies! I just checked my Canadian Oxford dictionary, and it confirms that both are acceptable, although as an American living in Canada, I must say the form "forecasted" sounds strange to me.

6 Април 2008 05:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
Yes, I agree, it sounds strange, but we can not say it's wrong.

6 Април 2008 05:50

kafetzou
Общо мнения: 7963
I agree (reluctantly).