Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - tüm ümidim gençliktedir
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tüm ümidim gençliktedir
Текст
Предоставено от
gamxze
Език, от който се превежда: Турски
tüm ümidim gençliktedir
Заглавие
All my hopes lie on the youth
Превод
Английски
Преведено от
silkworm16
Желан език: Английски
All my hopes lie on the youth
Забележки за превода
just a try... :)
За последен път се одобри от
lilian canale
- 20 Май 2008 05:12
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Май 2008 04:04
kfeto
Общо мнения: 953
"lies with" maybe?
19 Май 2008 13:47
silkworm16
Общо мнения: 172
thanks kfeto
"lie" is generally used with "on"
20 Май 2008 11:46
kfeto
Общо мнения: 953
you're welcome ;-)