ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - tüm ümidim gençliktedir
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tüm ümidim gençliktedir
テキスト
gamxze
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
tüm ümidim gençliktedir
タイトル
All my hopes lie on the youth
翻訳
英語
silkworm16
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
All my hopes lie on the youth
翻訳についてのコメント
just a try... :)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 20日 05:12
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 19日 04:04
kfeto
投稿数: 953
"lies with" maybe?
2008年 5月 19日 13:47
silkworm16
投稿数: 172
thanks kfeto
"lie" is generally used with "on"
2008年 5月 20日 11:46
kfeto
投稿数: 953
you're welcome ;-)