Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - tüm ümidim gençliktedir
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tüm ümidim gençliktedir
Texte
Proposé par
gamxze
Langue de départ: Turc
tüm ümidim gençliktedir
Titre
All my hopes lie on the youth
Traduction
Anglais
Traduit par
silkworm16
Langue d'arrivée: Anglais
All my hopes lie on the youth
Commentaires pour la traduction
just a try... :)
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 20 Mai 2008 05:12
Derniers messages
Auteur
Message
19 Mai 2008 04:04
kfeto
Nombre de messages: 953
"lies with" maybe?
19 Mai 2008 13:47
silkworm16
Nombre de messages: 172
thanks kfeto
"lie" is generally used with "on"
20 Mai 2008 11:46
kfeto
Nombre de messages: 953
you're welcome ;-)