Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - tüm ümidim gençliktedir
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tüm ümidim gençliktedir
Testo
Aggiunto da
gamxze
Lingua originale: Turco
tüm ümidim gençliktedir
Titolo
All my hopes lie on the youth
Traduzione
Inglese
Tradotto da
silkworm16
Lingua di destinazione: Inglese
All my hopes lie on the youth
Note sulla traduzione
just a try... :)
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 20 Maggio 2008 05:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Maggio 2008 04:04
kfeto
Numero di messaggi: 953
"lies with" maybe?
19 Maggio 2008 13:47
silkworm16
Numero di messaggi: 172
thanks kfeto
"lie" is generally used with "on"
20 Maggio 2008 11:46
kfeto
Numero di messaggi: 953
you're welcome ;-)