Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - tüm ümidim gençliktedir
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tüm ümidim gençliktedir
Текст
Публікацію зроблено
gamxze
Мова оригіналу: Турецька
tüm ümidim gençliktedir
Заголовок
All my hopes lie on the youth
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
silkworm16
Мова, якою перекладати: Англійська
All my hopes lie on the youth
Пояснення стосовно перекладу
just a try... :)
Затверджено
lilian canale
- 20 Травня 2008 05:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Травня 2008 04:04
kfeto
Кількість повідомлень: 953
"lies with" maybe?
19 Травня 2008 13:47
silkworm16
Кількість повідомлень: 172
thanks kfeto
"lie" is generally used with "on"
20 Травня 2008 11:46
kfeto
Кількість повідомлень: 953
you're welcome ;-)