Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Турски - Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Текст
Предоставено от
fundaerik
Език, от който се превежда: Немски
Denkt daran:
Lieben heißt nicht, sich in die Augen zu sehen
sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu blicken.
Заглавие
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Превод
Турски
Преведено от
Jane31
Желан език: Турски
Åžunu unutma:
Sevmek demek, birbirinin gözüne bakmak değil, fakat birlikte aynı yöne bakmaktır.
За последен път се одобри от
handyy
- 4 Август 2008 20:35
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Август 2008 14:16
merdogan
Общо мнения: 3769
Şunu düşün
und
ohne "fakat"