Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Turks - Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Tekst
Opgestuurd door
fundaerik
Uitgangs-taal: Duits
Denkt daran:
Lieben heißt nicht, sich in die Augen zu sehen
sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu blicken.
Titel
Denkt daran: Lieben heißt nicht, sich in die...
Vertaling
Turks
Vertaald door
Jane31
Doel-taal: Turks
Åžunu unutma:
Sevmek demek, birbirinin gözüne bakmak değil, fakat birlikte aynı yöne bakmaktır.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 4 augustus 2008 20:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 augustus 2008 14:16
merdogan
Aantal berichten: 3769
Şunu düşün
und
ohne "fakat"