Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Турски - مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Текст
Предоставено от
lionsoria
Език, от който се превежда: Арабски
مرØبا انا اØباك كثيرا
اتمنى ان اتزوجك لكن اريد ان اراك اكثر
Заглавие
merhaba ben seni çok seviyorum
Превод
Турски
Преведено от
real_prayer
Желан език: Турски
merhaba ben seni çok seviyorum
seninle evlenmeyi umuyorum ancak seni daha çok görmek istiyorum.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 2 Май 2009 22:15
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Май 2009 14:51
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi Jaq84,
Does the original mean ''Hello, I love you very much. I hope I'll marry you but I want to see you more.'' ?
Thank you very much !
CC:
jaq84
2 Май 2009 18:04
jaq84
Общо мнения: 568
2 Май 2009 22:15
44hazal44
Общо мнения: 1148
Ok, thanks a lot.