Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Turks - مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Tekst
Opgestuurd door
lionsoria
Uitgangs-taal: Arabisch
مرØبا انا اØباك كثيرا
اتمنى ان اتزوجك لكن اريد ان اراك اكثر
Titel
merhaba ben seni çok seviyorum
Vertaling
Turks
Vertaald door
real_prayer
Doel-taal: Turks
merhaba ben seni çok seviyorum
seninle evlenmeyi umuyorum ancak seni daha çok görmek istiyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
44hazal44
- 2 mei 2009 22:15
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 mei 2009 14:51
44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hi Jaq84,
Does the original mean ''Hello, I love you very much. I hope I'll marry you but I want to see you more.'' ?
Thank you very much !
CC:
jaq84
2 mei 2009 18:04
jaq84
Aantal berichten: 568
2 mei 2009 22:15
44hazal44
Aantal berichten: 1148
Ok, thanks a lot.