Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Турецька - مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Текст
Публікацію зроблено
lionsoria
Мова оригіналу: Арабська
مرØبا انا اØباك كثيرا
اتمنى ان اتزوجك لكن اريد ان اراك اكثر
Заголовок
merhaba ben seni çok seviyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
real_prayer
Мова, якою перекладати: Турецька
merhaba ben seni çok seviyorum
seninle evlenmeyi umuyorum ancak seni daha çok görmek istiyorum.
Затверджено
44hazal44
- 2 Травня 2009 22:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Травня 2009 14:51
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Hi Jaq84,
Does the original mean ''Hello, I love you very much. I hope I'll marry you but I want to see you more.'' ?
Thank you very much !
CC:
jaq84
2 Травня 2009 18:04
jaq84
Кількість повідомлень: 568
2 Травня 2009 22:15
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Ok, thanks a lot.