Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Turski - مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
مرØبا انا اØباك كثيرا اتمنى ان اتزوجك لكن اريد...
Tekst
Podnet od
lionsoria
Izvorni jezik: Arapski
مرØبا انا اØباك كثيرا
اتمنى ان اتزوجك لكن اريد ان اراك اكثر
Natpis
merhaba ben seni çok seviyorum
Prevod
Turski
Preveo
real_prayer
Željeni jezik: Turski
merhaba ben seni çok seviyorum
seninle evlenmeyi umuyorum ancak seni daha çok görmek istiyorum.
Poslednja provera i obrada od
44hazal44
- 2 Maj 2009 22:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Maj 2009 14:51
44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi Jaq84,
Does the original mean ''Hello, I love you very much. I hope I'll marry you but I want to see you more.'' ?
Thank you very much !
CC:
jaq84
2 Maj 2009 18:04
jaq84
Broj poruka: 568
2 Maj 2009 22:15
44hazal44
Broj poruka: 1148
Ok, thanks a lot.